Dwujęzyczne dzieci - w jaki sposób je wychowywać i uczyć?
Dwujęzyczne dzieci to marzenie wszystkich rodziców. Czasami zadanie to może się wydawać skomplikowane ponieważ przyzwyczajenie się do dwóch języków naraz może być trudne i z całą pewnością wymaga dodatkowego czasu.
Co ciekawe, dwujęzyczne dzieci zwykle zaczynają mówić później niż ich rówieśnicy władający jednym językiem. Jest to jednak jedyna pozorna wada tego procesu. Wszystko inne na dłuższą metę przyniesie wielkie korzyści. Dwujęzyczne dzieci wyrastają bowiem na dorosłych odnoszących korzyści na polu społecznym, zawodowym oraz profesjonalnym.
Mówienie więcej niż jednym językiem z całą pewnością przydaje się w całym życiu. W dzisiejszym artykule podzielimy się z Tobą wskazówkami odnośnie tego jak to zrobić.
Jak wychować dwujęzyczne dzieci – kilka wskazówek
Aby wychować maluchy na dwujęzyczne dzieci, trzeba się nastawić na nieco złożony proces. Dzieje się tak, ponieważ nad jednym językiem będzie trzeba pracować w domu podczas gdy w szkole i poza domem, dziecko uczy się innego języka.
Istnieje wiele strategii jakie można zastosować, poniżej opisane należą jednak do najważniejszych:
- Stosuj odpowiednie narzędzia. Obecnie technologia zmieniła się w wielkiego sprzymierzeńca w nauce obcych języków. Istnieje wiele zabawnych aplikacji do nauki języków obcych. Zawsze dobrze jest towarzyszyć dzieciom w nauce tak aby wiedziały one, że rodzice interesują się ich postępami.
- Używaj dwujęzycznych książek. Aby wychować dwujęzyczne dzieci, nieodzowne będzie zapoznanie ich z gramatyką innego języka. Pomocne w tym mogą się okazać odpowiednio dobrane książki. Możesz czytać dziecku książki w języku, którego się uczy – wyjaśniaj przy tym znaczenie nieznanych słów.
- Zasoby multimedialne.
- Jednym z najlepszych narzędzi aby wychować dwujęzyczne dzieci jest telewizja. Istnieje wiele edukacyjnych programów mających na celu pomaganie dzieciom w zapamiętywaniu słówek i zwrotów.
- Gdy dziecko ogląda bajki lub filmy, powinny one być w języku, którego się uczy. Dzięki temu osłucha się z językiem i powiąże dźwięki z tym, co widzi na ekranie.
- Zalecane są nie tylko bajki ale też edukacyjne programy dla dzieci. Dobrym pomysłem jest na przykład film edukacyjny o kraju, w którym ludzie posługują się językiem jakiego uczy się maluch. Pomoże mu to zapoznać się z kulturą oraz samą mową ludzi z danego regionu.
- Kwestie towarzyskie. Dziecko powinno nawiązywać więzi z osobami, które mówią danym językiem. Gdy maluch bawi się ze swoimi wielojęzycznymi przyjaciółmi, będzie to robił w języku, którego się uczy.
Dwujęzyczne dzieci i korzyści jakie odnoszą
Chcąc wychować maluchy na dwujęzyczne dzieci należy pamiętać, że każdy malec jest wyjątkowy i nabywa umiejętności językowych w ustalonym przez siebie czasie. Zupełnie normalne jest, że dziecko posługujące się więcej niż jednym językiem zacznie mówić nieco później. Nie należy się tego obawiać, zaowocuje to polepszeniem jego umiejętności.
Bywa także, że malec się gubi i w jednym zdaniu używa słów z obu języków. Wymaga to cierpliwości i wyrozumiałości od rodziców. Wśród wielu korzyści jakie to niesie wymienić można między innymi fakt, że pozytywnie wpłynie to na zdrowie, przyszłe finanse i umiejętności społeczne dziecka.
Korzyści dla zdrowia
Zdolności, jakie nabywa mózg dziecka podczas łączenia ze sobą i rozłączania rozmaitych języków tworzy system przygotowany na zmiany i błędy. W praktyce oznacza to, że informacje w mózgu osoby wielojęzycznej są przechowywane zupełnie inaczej niż jest to w przypadku osób władających tylko jednym językiem. W efekcie dziecko z jeszcze większą łatwością nauczy się kolejnych języków.
Korzyści finansowe
Gdy dziecko rozwija się i rośnie władając dwoma językami, w przyszłości znacznie łatwiej znajdzie pracę. Otworzą się dla niego drzwi do kariery nawet w innych krajach. Języki obce takie jak angielski są w dzisiejszych czasach niezbędne. Im wcześniej malec zacznie się ich uczyć, tym lepiej je opanuje, co przyda się w przyszłości.
Korzyści w dziedzinie edukacji
Dwujęzyczne dzieci wykazują się większą umiejętnością nauki innych języków. Ułatwia to edukację w późniejszym wieku. Innym ważnym punktem wartym zaznaczenia jest fakt, że będą one w stanie uczęszczać do szkoły podstawowej lub ponadpodstawowej w innym języku, co jeszcze polepszy jakość ich edukacji.
Korzyści społeczno – kulturowe
W dzisiejszych czasach ludzie z różnych krajów i z odmiennych kultur komunikują się z niezwykłą łatwością. Dzieje się tak zwłaszcza dzięki nowoczesnej technologii. Relacje społeczne i wymiany kulturowe wymuszają na nas naukę nowych języków. Dwujęzyczne dzieci mają większe umiejętności społeczne oraz wykazują się znacznie niższym poziomem nieśmiałości.
Ucząc się dwóch języków jednocześnie, dzieci zwiększają swoją zdolność koncentracji. Co więcej poprawia się ich pamięć krótko- i długoterminowa.
Istnieje wiele korzyści płynących z wychowywania najmłodszych na dwujęzyczne dzieci. Jest to gorąco polecana praktyka. Choć może się to wydawać przytłaczające dla rodziców, ponieważ malec nieco później zacznie mówić, w przyszłości okaże się to bardzo korzystne.
Oczywiście, jak wszystko to, co dobre, będzie to wymagać czasu i cierpliwości ale z całą pewnością warto. Jako dorosła osoba podziękuje za to swoim rodzicom.
Wszystkie cytowane źródła zostały gruntownie przeanalizowane przez nasz zespół w celu zapewnienia ich jakości, wiarygodności, aktualności i ważności. Bibliografia tego artykułu została uznana za wiarygodną i dokładną pod względem naukowym lub akademickim.
- Fishman, J. A. (1976). Bilingual Education: An International Sociological Perspective. https://eric.ed.gov/?id=ED144354
- May, S., Hill, R., & Tiakiwai, S. (2004). Bilingual/immersion education: Indicators of good practice. Final Report to the Ministry of Education, New. http://www.kns.ac.nz/files/6d9cf62d1d8e8824/file_set_file/0000/0532/May,%20Hill,%20Tiakiwai%20(2004)%20Education%20Counts.pdf
- Krashen, S. D. (2001). Bilingual education: Arguments for and (bogus) arguments against. GEORGETOWN UNIVERSITY ROUND TABLE ON LANGUAGES AND LINGUISTICS 1999, 111.
- Krashen, S. (1998). Bilingual Education: Good for English. NCJW Journal, 21(3), 18. https://search.proquest.com/openview/f8a733228b15daea9b1ab0d32cb6b4a7/1?pq-origsite=gscholar&cbl=27059
- Verma, M. K., Corrigan, K. P., & Firth, S. (Eds.). (1995). Working with bilingual children: good practice in the primary classroom(Vol. 6). Multilingual matters.